Jump to content

Translations:Chapter One Trey/64/zh-cn

From 译站

My father named his car Clarabelle, which he thought fit its middle-aged persona. Clarabelle brought him freedom, carrying him on dates, to football games, and on fishing trips. At times as many as ten people squeezed into the rumble seat and hung off the fenders as it rattled down the Bremerton streets and the rutted Forest Service roads outside of town.

我父亲将新车取名为克拉贝尔(Clarabelle),他觉得这个名字很符合这辆车的“中年”形象。克拉贝尔给了他自由,他开着这辆车去约会、看足球赛、钓鱼。有时候甚至会有十个人挤进后座折叠椅,还有人挂在挡泥板上,整辆车就这样在布雷默顿的街道与城外崎岖的林务局公路上颠簸而行。