Jump to content

Translations:Chapter One Trey/31/zh-cn

From 译站
Revision as of 13:20, 28 January 2026 by York (talk | contribs) (Created page with "My father was known as a gentle giant, six-feet-seven-inches tall with a calm politeness you might not expect from a man who was often the biggest guy in the room. He had a direct, purposeful way of dealing with people that defined him and suited his career as a lawyer advising businesses and boards (and later as the first head of our philanthropic foundation). Though polite, he wasn’t shy to ask for what he wanted. As a college student, what he wanted was a dance part...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

My father was known as a gentle giant, six-feet-seven-inches tall with a calm politeness you might not expect from a man who was often the biggest guy in the room. He had a direct, purposeful way of dealing with people that defined him and suited his career as a lawyer advising businesses and boards (and later as the first head of our philanthropic foundation). Though polite, he wasn’t shy to ask for what he wanted. As a college student, what he wanted was a dance partner.

我父亲被称为“温柔的巨人”,他身高200公分,举止冷静有礼。与人们的想象不同,因为他往往是房间里最高的人。他与人打交道的方式直接、目标明确,这既是他的为人,也非常适合他的职业——他是专门为企业与董事会提供咨询服务的律师(后来成为我们慈善基金会的首任领导人)。他彬彬有礼,但很勇于争取自己想要的。大学时,他想要的是一位舞伴。