Jump to content

Translations:Chapter One Trey/16/zh-cn

From 译站
Revision as of 13:05, 28 January 2026 by York (talk | contribs) (Created page with "It’s quiet, except for the slapping of cards on the table, a frenzy of drawing and matching cards in rapid fire. We’re playing Pounce, a fast-paced, group form of solitaire. A serial Pounce winner can keep track of what’s in their hand, what cards are showing in all the players’ individual piles, and what’s in the communal piles on the table. It rewards a strong working memory and the pattern-matching ability to instantly recognize how a card that comes up on t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

It’s quiet, except for the slapping of cards on the table, a frenzy of drawing and matching cards in rapid fire. We’re playing Pounce, a fast-paced, group form of solitaire. A serial Pounce winner can keep track of what’s in their hand, what cards are showing in all the players’ individual piles, and what’s in the communal piles on the table. It rewards a strong working memory and the pattern-matching ability to instantly recognize how a card that comes up on the table fits into what you hold in your hand. But I don’t know any of this. All I know is that whatever it is that’s needed to turn luck in your favor, Gami has it.

房间非常安静,只听得到纸牌拍打桌面的声音,以及疯狂快速抽牌与配对的声音。我们正在玩猫捉老鼠(Pounce),这是一种快节奏的多人接龙纸牌游戏。连续获胜的高手能够同时记住自己手中的牌、所有玩家的个人牌堆中的每一张牌、以及桌面上的公共牌堆中的每一张牌。这个游戏会提升你的工作记忆与模式配对能力,让你能迅速辨认桌上出现的牌如何与你手中的牌配对。但当时的我什么都不懂。我只知道,加米拥有让运气转向她所需要的一切能力。