Jump to content

Translations:Prologue/8/zh-cn

From 译站
Revision as of 14:21, 27 January 2026 by York (talk | contribs) (Created page with "Looking back on it now, I’m sure all of us were searching for something on those trips beyond camaraderie and a sense of accomplishment. We were at that age when kids test their limits, experiment with different identities—and also sometimes feel a yearning for bigger, even transcendent experiences. I had started to feel a clear longing to figure out what my path would be. I wasn’t sure what direction it would take, but it had to be something interesting and conseq...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Looking back on it now, I’m sure all of us were searching for something on those trips beyond camaraderie and a sense of accomplishment. We were at that age when kids test their limits, experiment with different identities—and also sometimes feel a yearning for bigger, even transcendent experiences. I had started to feel a clear longing to figure out what my path would be. I wasn’t sure what direction it would take, but it had to be something interesting and consequential.

回想起来,我确信我们所有人当时在那些旅行中寻找的,不仅仅是友谊和成就感。我们正处于那个年纪——孩子们会挑战极限,尝试不同的身份,有时还会对更宏大、甚至超越世俗的经历产生渴望。我开始清晰地渴望弄清楚自己的人生道路会是什么样子。我不确定它会通向何方,但它必须是有趣且有意义的事情。